embellish an altar with flowers 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 祭壇{さいだん}を花で飾る
- embellish embellish v. 飾る, 装飾する. 【副詞1】 I am afraid he has considerably embellished
- altar altar n. 祭壇. 【動詞+】 The altar is adorned with sculptures and inscriptions.
- flowers {人名} : フラワーズ
- decorate an altar with flowers 祭壇{さいだん}を花で飾る
- to offer flowers before the family buddhist altar to offer flowers before the family Buddhist altar 仏壇に花を上げる ぶつだんにはなをあげる
- embellish embellish v. 飾る, 装飾する. 【副詞1】 I am afraid he has considerably embellished the truth. 彼が真実をかなり潤色したのではないかと思う There is no need to embellish the facts any further. 事実をそれ以上美化する必要はない a g
- before an altar before an altar 神前 しんぜん
- desecrate an altar 祭壇{さいだん}を冒とくする
- erect an altar 祭壇{さいだん}を建てる
- kneel before an altar 祭壇{さいだん}の前にひざまづく
- stand at an altar 祭壇{さいだん}の前に立つ
- leave an offering of flowers 手向けの花を供える
- altar altar n. 祭壇. 【動詞+】 The altar is adorned with sculptures and inscriptions. 祭壇は彫刻や銘刻で飾られている decorate an altar with flowers 祭壇を花で飾る desecrate an altar 祭壇を冒涜(ぼうとく)する erect an a
- on the altar of ~のために She sacrificed her health on the altar of promotion. 彼女は出世のために健康を犠牲にした。
- embellish a story 話に尾鰭{おひれ}[つや]を付ける、話を飾る