登録 ログイン

embellish an altar with flowers 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 祭壇{さいだん}を花で飾る
  • embellish     embellish v. 飾る, 装飾する. 【副詞1】 I am afraid he has considerably embellished
  • altar     altar n. 祭壇. 【動詞+】 The altar is adorned with sculptures and inscriptions.
  • flowers     {人名} : フラワーズ
  • decorate an altar with flowers    祭壇{さいだん}を花で飾る
  • to offer flowers before the family buddhist altar    to offer flowers before the family Buddhist altar 仏壇に花を上げる ぶつだんにはなをあげる
  • embellish     embellish v. 飾る, 装飾する. 【副詞1】 I am afraid he has considerably embellished the truth. 彼が真実をかなり潤色したのではないかと思う There is no need to embellish the facts any further. 事実をそれ以上美化する必要はない a g
  • before an altar    before an altar 神前 しんぜん
  • desecrate an altar    祭壇{さいだん}を冒とくする
  • erect an altar    祭壇{さいだん}を建てる
  • kneel before an altar    祭壇{さいだん}の前にひざまづく
  • stand at an altar    祭壇{さいだん}の前に立つ
  • leave an offering of flowers    手向けの花を供える
  • altar     altar n. 祭壇. 【動詞+】 The altar is adorned with sculptures and inscriptions. 祭壇は彫刻や銘刻で飾られている decorate an altar with flowers 祭壇を花で飾る desecrate an altar 祭壇を冒涜(ぼうとく)する erect an a
  • on the altar of    ~のために She sacrificed her health on the altar of promotion. 彼女は出世のために健康を犠牲にした。
  • embellish a story    話に尾鰭{おひれ}[つや]を付ける、話を飾る
英語→日本語 日本語→英語